Citation du Jour

«La création du Paradis sur Terre est le projet le plus désirable de toute l’histoire de l’humanité. Les professeurs de Méditation Transcendantale sont les fondateurs du Paradis sur Terre. Ils ont ce rôle régénérateur dans l’histoire de l’humanité.

«Les professeurs de Méditation Transcendantale murmurent la connaissance suprême de la vie, qui peut élever tout individu au niveau suprême de l’accomplissement humain, la Conscience d’Unité, et créer un monde de progrès, de paix, d’harmonie et d’abondance, le Paradis sur Terre pour toute l’humanité. Grands et sages sont les professeurs de Méditation Transcendantale.» Maharishi Mahesh Yogi

Tous les canaux de la connaissance dans une seule conscience, tel est l’objectif de l’Éducation Védique fondée sur l’Ātmā

All channels of knowledge in one single awareness is the goal of Ātmā-based Vedic Education


1. Dr. Hagelin: Maharishi, I appreciate the value of your Vedic Education for expanding the awareness of the student, but does this Vedic Education also include the study of such disciplines as math, computer science, or economics – practical knowledge to prepare a student to earn a living and to function in today’s technologically driven world?

2. Does the tiger remain alive due to the education of mathematics or physics or chemistry? Man’s liveliness on the basis of what you teach him in the schools and colleges is a wrong notion.

3. The other kind of answer is that if a man can earn his living by knowing mathematics or physics, what will be deficient in his earning if he enlivens in his awareness the basis of all mathematics, the basis of all physics, the basis of all chemistry, the basis of all physiology?

4. Another fundamental level of answer is that Vedic knowledge is the knowledge of Ātmā, knowledge of the Self.

5. Second level is swara of Ātmā. Swara means reverberation. That means Ātmā, itself, reverberating into sound value. And so it is called Śruti. And the Ved reverberating into the meaning of the language. And that meaning is substantiated in seeing, hearing, touching, smelling, the five senses and five senses of action.

6. Vedic education, education of Ved means education of Ātmā. Education of Ātmā is called nitya apaurusheya. Nobody made Ātmā. It is eternal reality. Ātmā, or Self, is not made by someone. Veda is not made by anyone. It is picked up on the level that it exists on its own.

7. When we say Vedic education, we are opening that reality to the awareness of the student. Education is to unfold. Vedic education, is what contains all mathematics, all physics, all chemistry, all physiology, everything, all trigonometry, all geometry, all astronomy.

8. When a man has studied mathematics so he can count numbers in the market, but here, in the unfoldment of the total Ātmā, all mathematics, all fields of action, all fields of knowledge, are lively in one single awareness. Knowledge of that element or that quantity which is sum total of all knowledge. If a man has total knowledge, he’ll be by far more efficient in his emotions, in his thinking, in his speaking, in his action, than the one who has only one knowledge.

9. If a man can earn his living by using his small part of the brain, how much a man who knows how to use the full brain will earn? Very much more.

10. This total Natural Law works for him whose awareness is awake in Ātmā. We are emphasizing the knowledge of Ātmā because if the Ātmā is awake in one’s awareness, then total knowledge is awake in one’s thinking, in one’s speaking, in one’s behavior. Infinite diversity of the galactic universe is governed by that power, which begins to work for any intelligence which is in tune with Ātmā. This is Vedic education.

11. If one has grown, even then he has a chance, through regular morning, evening meditation; or has a chance for his children to get into that.

12. All these poor people in the world, quarter population of the world, they are living life, they’re eating, they’re growing, but they don’t have mathematics or anything. All these fields of knowledge are a mockery.

13. Vedic education will make a man lord of all he surveys. Modern universities give all knowledge in one campus. Vedic education gives all knowledge in every brain.

14. Ātmā. One word contains the total knowledge. And that word is one’s own existence: ‘a’. The whole Veda flows from ‘a’. ‘A’ is the first word of the Veda. And the whole Veda, all those 40 values of the Veda, hundreds of books, they are all the flow of the syllable ‘a’.

15. That is Vedic education. Everything else is a trash. When you have the ability for all the channels of knowledge in your single awareness, that is education for man. Don’t waste your children’s time by engaging them in partial, fragmented field of knowledge.

Tous les canaux de la connaissance dans une seule conscience, tel est l’objectif de l’Éducation Védique fondée sur l’Ātmā

Voici une belle leçon d’éducation qui je suis sûr ne va pas être facile à faire accepter à tout le monde.

1. Dr Hagelin: Maharishi, j’apprécie la valeur de votre Éducation Védique pour développer la conscience de l’étudiant, mais cette Éducation Védique comprend-elle également l’étude de disciplines telles que les mathématiques, l’informatique ou l’économie – des connaissances pratiques pour préparer un étudiant à gagner sa vie et à fonctionner dans le monde technologique d’aujourd’hui?

2. Le tigre reste-t-il en vie grâce à l’enseignement des mathématiques, de la physique ou de la chimie? La vivacité de l’homme sur la base de ce que vous lui enseignez dans les écoles et les collèges est une notion erronée.

3. L’autre type de réponse est que si un homme peut gagner sa vie en connaissant les mathématiques ou la physique, qu’est-ce qui manquera à son gain s’il anime dans sa conscience le fondement de toutes les mathématiques, le fondement de toute la physique, le fondement de toute la chimie, le fondement de toute la physiologie?

4. Un autre niveau fondamental de réponse est que la Connaissance Védique est la connaissance de l’Ātmā, la connaissance du Soi.

5. Le deuxième niveau est la swara de l’Ātmā. Swara signifie réverbération. Cela signifie que l’Ātmā, elle-même, se réverbère en valeur sonore. C’est pourquoi on l’appelle Śruti. Et le Ved se réverbère dans la signification du langage. Et cette signification est justifiée par la vue, l’ouïe, le toucher, l’odorat, les cinq sens [de perception] et les cinq [organes] sens d’action.

6. L’Éducation Védique, l’éducation du Ved signifie l’éducation de l’Ātmā. L’éducation de l’Ātmā est appelée nitya apaurusheya. Personne n’a fait l’Ātmā. C’est une réalité éternelle. L’Ātmā, ou le Soi, n’est pas fait par quelqu’un. Le Veda n’est pas fait par quelqu’un. Il est pris au niveau où il existe par lui-même.

7. Lorsque nous parlons d’Éducation Védique, nous ouvrons cette réalité à la conscience de l’étudiant. L’éducation doit se déployer. L’Éducation Védique, c’est ce qui contient toutes les mathématiques, toute la physique, toute la chimie, toute la physiologie, tout, toute la trigonométrie, toute la géométrie, toute l’astronomie.

8. Quand un homme a étudié les mathématiques, il peut ainsi compter les chiffres sur le marché, mais ici, dans le développement de toute l’Ātmā, toutes les mathématiques, tous les domaines d’action, tous les domaines de connaissance, sont éveillés dans une seule et même conscience. La connaissance de cet élément ou de cette quantité qui est la somme totale de toute connaissance. Si un homme a la connaissance totale, il sera de loin plus efficace dans ses émotions, dans sa pensée, dans sa parole, dans son action, que celui qui n’a qu’une seule connaissance.

9. Si un homme peut gagner sa vie en utilisant sa petite partie du cerveau, combien gagnera un homme qui sait comment utiliser tout son cerveau? Beaucoup plus.

10. Cette Loi Naturelle totale fonctionne pour celui dont la conscience est éveillée dans l’Ātmā. Nous mettons l’accent sur la connaissance de l’Ātmā car si l’Ātmā est éveillé dans la conscience de chacun, alors la Connaissance Totale est éveillée dans la pensée, la parole, le comportement. L’infinie diversité de l’univers galactique est régie par ce pouvoir, qui commence à travailler pour toute intelligence qui est en accord avec l’Ātmā. C’est l’Éducation Védique.

11. Si quelqu’un a grandi, il a déjà une chance, grâce à la méditation régulière du matin et du soir, ou bien ses enfants ont une chance d’y accéder.

12. Tous ces pauvres gens dans le monde, un quart de la population mondiale, ils vivent la vie, ils mangent, ils grandissent, mais ils n’ont pas de mathématiques ou quoi que ce soit. Tous ces domaines de connaissance sont une parodie.

13. L’Éducation Védique fera de l’homme le maître de tout ce qu’il étudie. Les universités modernes donnent toute la connaissance dans un campus. L’Éducation Védique donne toute la connaissance dans chaque cerveau.

14. L’Ātmā. Un mot contient la Connaissance Totale. Et ce mot est la propre existence de chacun: «a». Tout le Veda découle de ce «a». «A» est le premier mot du Veda. Et tout le Veda, toutes ces 40 valeurs du Veda, des centaines de livres, tout cela est le flot de la syllabe «a».

15. C’est l’Éducation Védique. Tout le reste est du déchet. Quand vous avez la capacité de tous les canaux de connaissance dans votre seule conscience, c’est l’éducation pour l’homme. Ne faites pas perdre leur temps à vos enfants en les engageant dans un domaine de connaissance partiel et fragmenté.

Citation du Jour

«La quête de la connaissance a changé sous l’attention, et l’assistance, et l’administration de Raja Raam, de seulement connaître à complètement être. C’est une très grande chance que la force de la vie, la loi naturelle totale, qui gouverne l’univers dans un ordre parfait, a maintenant été éveillée par le premier dirigeant du Pays Mondial de la Paix sur Terre, et ses ministres, et tous ceux qui vivent sous l’attention de Sa Majesté aujourd’hui.» – Maharishi Mahesh Yogi, 12.01.2004

“The pursuit of knowledge has shifted under the care and guidance and administration of Raja Raam from only knowing to completely being. It is a very great fortune that the force of life, total Natural Law, that governs the universe with perfect order, has now been awakened by the first Ruler of the Global Country of World Peace and his Ministers and all those who have been living under His Majesty’s care today.” – Maharishi Mahesh Yogi, 12.01.2004

La physique de l’Effet Maharishi

Le phénomène produit par le programme de MT-Sidhi de Vol Yogique donne l’expérience de la béatitude et génère la cohérence entre la conscience et la matière dans le corps. Les études d’encéphalogrammes ont montré que durant ce phénomène, quand le corps s’élève dans l’air, la physiologie et la conscience sont complètement intégrées. Cette intégration prend place au niveau du Champ Unifié de la Loi Naturelle – l’unique domaine sous-jacent d’intelligence ou de conscience, qui réside à la base de toute la diversité du monde physique, comme l’océan est le fondement de toutes ses diverses vagues.

Le Champ Unifié a la qualité de corrélation infinie. Une impulsion de cohérence à partir de ce niveau reconstruit et transforme instantanément les tendances indésirables, négatives, stressantes et anormales dans la physiologie cérébrale, et le fonctionnement cérébrale devient cohérent.

Considérant ce phénomène à la lumière des théories du Champ Unifié de la physique moderne et de la cosmologie quantique, nous comprenons qu’à l’échelle de la super unification tous les aspects de la Loi Naturelle à tout point dans l’univers deviennent infiniment corrélés les uns avec les autres. Une délicate impulsion à un point dans l’espace et le temps peut créer un changement précipité à travers l’univers entier. Cette corrélation de grande étendue explique comment l’action sur le niveau du Champ Unifié (le domaine transcendantal de la conscience), à l’échelle de la super unification, peut avoir une profonde influence qui peut s’étendre n’importe où et partout à travers l’univers.

De cette manière le phénomène de cohérence créée par les groupes de Yogis Volants s’étend, neutralisant les tendances négatives dans toute la société. Une ancienne expression de la Littérature Védique l’exprime merveilleusement:

तत्सन्निधौ वैरत्यागः।
tat-sannidhau vaira-tyāgaḥ – Yoga Sūtra 2.35
Dans l’environnement de la cohérence (Yoga), les tendances hostiles sont éliminées.

Citation du Jour

«À travers l’approche holistique de la Science Védique Maharishi, il est désormais possible pour tout étudiant de découvrir l’unité à la base de la diversité des différentes disciplines de la science moderne. Les étudiants ne se perdrons plus dans des calculs mathématiques ou l’étude de faits isolés, mais verront que la Loi Naturelle est fondée sur de simples principes holistiques qui peuvent être retrouvés dans toutes les disciplines de la science moderne. De cette façon, la Science Védique Maharishi – la science complète de la Connaissance Totale – offre la plénitude à la quête de tout étudiant pour une connaissance fondamentale de toutes les disciplines individuelles de la science moderne.» – Maharishi Mahesh Yogi, Célébrer la Perfection dans l’Éducation – l’Aube de la Connaissance Totale

La plénitude et l’affluence par une conscience supérieure, et non par le dur labeur

Fulfillment and affluence through higher consciousness, not through hard work 

1. Dr. Hagelin: Thank you very much, Your Excellency, for this inspiring progress report on how this new development currency of the world – this catalytic currency of the Raam – is arising throughout the world and provides unprecedented opportunity to eliminate poverty and promote affluence and abundance for the whole world. There is a related question on the subject of peace and money for Maharishi: Maharishi has said last week that there can be no peace where there is poverty. But it is also true that it is hard to find peace even where there is money. Fluctuations in the stock market, along with job insecurity, have produced a peaceless life even in wealthy nations. Maharishi said that “coherent collective consciousness” is the solution to all these problems. How will such coherence create economic affluence and balance as a foundation of inner peace in nations with an abundance of money?

2. Inner peace and abundance of money go hand in hand. Peace and fulfillment go together.

3. Now the pursuit for fulfillment is through money. And there, the human race has gone wrong. Fulfillment is a state of consciousness. For happiness, this consciousness is the only medium that is necessary.

4. No amount of hard work can satisfy anyone. It’s not through hard work that fulfillment and affluence can be really realized. The way for it is by developing a very comprehensive state of consciousness, through Transcendental Meditation. 

5. Those who want to work for world peace, and those who want to work for themselves can easily find fulfillment. Getting to the Self is completely simple and easy.

La plénitude et l’affluence par une conscience supérieure, et non par le dur labeur

1. Dr Hagelin: Merci beaucoup, Votre Excellence, pour ce rapport de progrès inspirant sur la façon dont cette nouvelle monnaie de développement du monde – cette monnaie catalytique du Raam – se développe à travers le monde et offre une opportunité sans précédent d’éliminer la pauvreté et de promouvoir l’affluence et l’abondance pour le monde entier. Il y a une question connexe sur le sujet de la paix et de l’argent pour Maharishi: Maharishi a déclaré la semaine dernière qu’il ne peut y avoir de paix là où il y a de la pauvreté. Mais il est également vrai qu’il est difficile de trouver la paix même là où il y a de l’argent. Les fluctuations du marché boursier, ainsi que la précarité de l’emploi, ont produit une vie sans paix, même dans les pays riches. Maharishi a dit que «la conscience collective cohérente» est la solution à tous ces problèmes. Comment une telle cohérence créera-t-elle la richesse et l’équilibre économiques comme fondement de la paix intérieure dans les nations où l’argent est abondant?

2. La paix intérieure et l’abondance de l’argent vont de pair. La paix et la plénitude vont de pair. 

3. La recherche de la plénitude passe maintenant par l’argent. Et là, la race humaine s’est trompée. La plénitude est un état de conscience. Pour le bonheur, cette conscience est le seul moyen nécessaire.

4. Aucune quantité de dur labeur ne peut satisfaire qui que ce soit. Ce n’est pas par le travail que la plénitude et l’affluence peuvent vraiment se réaliser. La voie pour y parvenir est de développer un état de conscience très complet, par le biais de la Méditation Transcendantale

5. Ceux qui veulent travailler pour la paix dans le monde et ceux qui veulent travailler pour eux-mêmes peuvent facilement trouver la plénitude. Atteindre le Soi est complètement simple et facile.

Citation du Jour

«Nous pouvons faire tout ce que nous voulons tant que cela est guidé par la référence à notre propre Soi et non en référence aux idées et opinions à la mode dans une conscience collective qui n’est pas en harmonie avec la Loi Naturelle. Si nous sommes satisfaits dans l’expérience de l’absolu nous ne voudrons pas faire des efforts pénibles et contre nature pour nous affirmer dans le relatif. Elever le niveau de conscience donnera davantage de plénitude intérieure et ainsi nous serons moins obsédés par les valeurs extérieures.» – Maharishi Mahesh Yogi

Nearness to Guru Dev – La proximité de Guru Dev

«Il expérimente que la béatitude [ananda] est Brahman car, en vérité, tous ces êtres ont Brahman pour origine. Ayant été créés, ils sont soutenus par la béatitude. Ils évoluent vers la béatitude et finalement se fondent en elle.» – Taittiriya Upanishad III 6.1

The priceless Transcendental nectar in which saints and seekers lose themselves and forget everything during their deep meditations in silent barren places – when that same nectar, that very same experience is had in nearness to the lotus feet of Guru Dev, in an unmoving and stable manner, with the eyes open and in a completely wakeful state, the incomparably blissful Transcendental torrent floods the inside and outside, and the mind is drowned in ectasy.

«Les saints et les chercheurs, pendant leurs méditations profondes en des lieux silencieux et désolés, se perdent dans le nectar transcendantal inestimable et oublient tout. Quand ce même nectar, cette même expérience est obtenue auprès de Guru Dev, à ses pieds de lotus, les yeux ouverts et pleinement éveillé, alors un torrent transcendantal incomparablement béatifique envahit l’intérieur et l’extérieur, et l’esprit se noie dans l’extase.

Certainly this state in the nearness to the lotus feet of Guru Dev is much more desirable and enjoyable that the state where we forgot everything in Samadhi. In that state of the lotus feet of Guru Dev, wave upon wave of the bliss of Samadhi rises in myriad of forms and channels in complete wakefulness.

That is the experience of Jivan Mukti, by the grace of the lotus feet of Guru Dev. The experience of the unshakeable bliss of Samadhi, when we are completely awake is the Jivan Mukti, drowned in which the great Mahatmas become Brahman.

«Cet état vécu auprès de Guru Dev, à ces pieds de lotus, est certainement beaucoup plus désirable et agréable que l’état de Samadhi dans lequel on oublie tout. Dans cet état [expérimenté] aux pieds de lotus de Guru Dev, les vagues de béatitude du Samadhi prennent, les unes après les autres, des myriades de voies et de formes différentes alors que l’on est complètement éveillé. 

Telle est l’expérience de Jivan Mukti [la libération dans le corps], obtenue par la grâce de Guru Dev aux pieds de lotus. Elle permet de connaître la béatitude inébranlable du Samadhi tout en étant pleinement éveillé. C’est en s’immergeant dans cet état que les grands Mahatmas sont devenus Brahman.

At this time in this silence, in the nearness to Guru Dev, that is the experience. There is an inexpressible happiness, a feeling of huge elation, the heart is overwhelmed by ecstatic feeling like the heaving of an ocean of love, an ocean of bliss, as if the blissfulness of pure consciousness is rising in powerful torrents to surface from somewhere deep inside; and outside, Guru Dev’s wordless, enchanting, inviting, nectar-like love is an infinitely large ocean.

«Telle est l’expérience que l’on goûte à ce moment là dans le silence qui entoure Guru Dev. On éprouve un bonheur inexprimable, le cœur est envahi par un sentiment d’extase ressemblant au débordement d’un océan de béatitude et d’amour, comme si la béatitude de la conscience pure, émergeant des profondeurs, donnait naissance en surface à de puissants torrents. Vu de l’extérieur, l’amour de Guru Dev, attirant, enchanteur, sans paroles, semblable au nectar est un océan infini. 

Torrential waves are rising from this limitless ocean on the outside, and diving deep inside and having struck the deepest depths, are rising outwards again and again, an than falling at the lotus feet of Guru Dev in voiceless ripples softly heaving and vibrating in ecstasy. The hand and feet and ears and all the senses, together with the heart and mind and intellect are bursting with the fullness of that ecstatic feeling.

«Des vagues déferlantes s’élèvent de cet océan illimité; elles plongent vers les profondeurs, puis après les avoir atteintes elles s’élèvent à nouveau et finalement s’apaisent aux pieds de lotus de Guru Dev en ondes d’extase silencieuses se soulevant et vibrant doucement. Ce sentiment extatique fait déborder de plénitude tous les sens, les mains, les pieds, les oreilles ainsi que le cœur, l’esprit et l’intellect.

Every tiny atom of the body is enveloped in that unbounded Transcendental Bliss of Brahmananda, and is melting into that experience as if into an indivisible, invincible, everlasting union with pure radiant love, untouched by time, space or any other constraint. The limitless ocean of the heart burst forth in wave upon torrential wave of invincibility and freedom.

«Chaque atome du corps est enveloppé par cette béatitude transcendantale illimitée de Brahmananda et se fond dans cette expérience comme s’il s’unissait de manière indivise, invincible et éternelle à un amour pur et rayonnant, au-delà de l’espace et du temps et de toute autre contrainte. L’océan illimité du cœur s’épanche [alors] en vagues déferlantes d’invincibilité et de liberté.

That unchanging, eternally stable and timeless bliss, which is beyond the senses and Transcendental in every way is being experienced at the surface value of life at one single time simultaneously by all the senses, by every part of the physical body, and by the entire heart, mind and intellect – all this by the grace and love of Guru Dev. The whole of life, the gross physical body, the subtle body, the transcendental inner phase of life is throbbing and heaving with ecstatic feeling that is only bliss, just ecstasy and the nearness of Guru Dev.

«Cette béatitude intemporelle, non changeante et éternellement stable, qui est au-delà des sens et totalement transcendantale, est expérimentée à la surface de la vie simultanément par tous les sens, par chaque partie du corps physique et par le cœur, l’esprit et l’intellect dans leur totalité. Tout cela par la grâce et l’amour de Guru Dev. La vie dans sa totalité, comprenant le corps physique, le corps subtil et l’aspect intérieur, transcendantal de la vie, vibre et s’emplit d’un sentiment extatique qui n’est que béatitude, simplement de l’extase due à la proximité de Guru Dev.

Outside on the terrace, it is as if the gentle ripples of the lake are nudging the sides and sleeping vegetation to awaken them to enjoy the tender moonlight. And there, on the terrace, the divine illumination of the lotus feet of Guru Dev is giving the power of life to the brilliant, inexpressible, Transcendental sun of pure consciousness to allow it’s waves to shake the heart of the ignorant disciple, to bring enlightenment and Jivan Mukti. The disciple is awakening from sleep. He is rising up. His ignorance and doubts are being erased. The fog facing him is lifting and the long journey is being quickly completed; the goal is becoming visible; it is right in front. Reaching it, is all that is left. The other shore barely appears, and Guru Dev, the captain of the boat, throws a chain around the docking post to hasten his disciple’s arrival.

«A l’extérieur, devant la terrasse, c’est comme si les douces ondulations du lac tapotaient les berges et la végétation endormie pour les réveiller afin qu’elles profitent de la tendre lumière de la lune; mais ici, sur la terrasse, l’illumination divine irradiant des pieds de lotus de Guru Dev offre le pouvoir de la vie au soleil transcendantal inexprimable et brillant de la pure conscience afin que ses ondes secouent le cœur du disciple ignorant et lui apportent l’illumination et Jivan Mukti. Le disciple émerge du  sommeil. Il se réveille. Son ignorance et ses doutes sont effacés. Le brouillard devant lui se lève et le long voyage se termine rapidement. Le but devient visible; il est là, juste devant. Il ne reste plus qu’à l’atteindre. L’autre rive à peine apparaît-elle que Guru Dev, le capitaine du bateau, jette une chaîne autour du point d’amarrage afin que son disciple arrive plus vite.

Great good fortune is needed to be able to experience the unbounded grace of Guru Dev and to continue to drink of that infinite ocean of bliss…

«Pouvoir expérimenter la grâce illimitée de Guru Dev et continuer à boire à cet océan infini de béatitudes requiert une très grande fortune.»

The point being brought out here is the blissfulness experienced in nearness to the true Master. The point to notice is how the Guru, by giving his disciples and other seekers the experience of the different and varied aspects of Brahman strengthens every disciple’s progress on the path of evolution and carries him to the pinnacle of perfection. The thing is the same, pure consciousness, but the Guru gives the disciple experiences of it in such a variety of ways that to remove every shadow of doubt that could become an obstacle to the disciple’s progress. This is the glory of being near Guru Dev. – Maharishi Mahesh Yogi

Ce qui est mis en valeur ici est la béatitude expérimentée auprès d’un vrai maître. Il convient de remarquer comment le Guru, en donnant à ses disciples et aux autres chercheurs l’expérience des aspects différents et variés de Brahman, renforce les progrès de chacun sur le chemin de l’évolution pour l’amener au sommet de la perfection. C’est toujours la même chose, la conscience pure, qui est vécue, mais le Guru en donne des expériences si variées au disciple qu’elles éliminent l’ombre même de tout doute susceptible de devenir un obstacle à son progrès. Telle est la gloire d’être proche de Guru Dev. – Maharishi Mahesh Yogi

A l’occasion du «Jubilé d’Or» de Sa Divinité Swami Brahmananda Saraswati, un tel texte méritait d’être partagé. Peut-être n’est-il pas nouveau pour vous mais une chose est sûr, il restera pour moi une «perle de sagesse et d’inspiration profonde».

Citation du Jour

«La délinquance est le fruit d’une insécurité intérieure, d’un déséquilibre. La Méditation Transcendantale réajuste tout cela. Il vaut mieux stopper le mal avant qu’il ne commence. Pour un enfant, il est naturel d’aimer. Il a simplement besoin qu’on lui donne une direction. Les enfants font le mal lorsqu’ils ne reçoivent pas assez d’amour.» – Maharishi Mahesh Yogi

D’où la parole revient, la Loi Naturelle administre la création

From where the speech returns, Natural Law administers creation

1. Dr. Hagelin: This question is from a science writer. Maharishi has recently declared that, through his training, “leaders will learn how to engage total Natural Law to work for them to fulfill their desire.” What are the mechanics whereby one human being can marshall all the cosmic forces in the universe to satisfy his personal wants and needs? Doesn’t the vast universal intelligence have more important things to attend to?

2. That enormous, huge intelligence of Natural Law is already in action at every point in creation. It’s a matter of human awareness reaching that transcendental area and engaging that in one’s thinking and action and behavior.

3. Transcendental Consciousness is just fully awake consciousness. So that Unified Field of Natural Law is lively in one’s own mind. And from there the mind projects a thought. Then the projection of a thought engages total Natural Law, and when the thought is projected by total Natural Law, then total Natural Law is invincibly Almighty – it fulfills the desire.

4. If you want to get something, you go where it is. The total Natural Law is there beyond the limitations of space-time boundaries, in the Transcendental Consciousness. There is a level of life where everything is completely open to its own totality. That is Natural Law.

5. In Transcendental Meditation we go beyond the boundaries of space and time. You are in the timeless value of knowledge, which has infinite creativity in it, infinite creativity. The whole manifest physical universe is the expression of that nonphysical, transcendental, eternal, unified wholeness of Natural Law.

6. Total knowledge is in the example of a whirlpool; from the outermost surface, physical, and then inner, less physical, less physical, less physical, and then pure consciousness, Transcendental Consciousness. 

7. His Majesty Raja Raam has shown the whole physiology is nothing other than consciousness.

8. Veda is not a human language. It’s the language of infinity. Mathematical equations indicate transcendental, but the reality is not within the range of science. It is in the range of technology that the mind can be completely identified with it. Shruti, Smriti, Purana these are the three values which bring about the reality of life. This is how unity is diversity.

9. Raja Raam was weighed in gold because he discovered the language of the Unified Field. Vedic mantras are not human concept; they are not human speech. They are the speech of the Natural Law. This Unified Field is a world on its own. And that world is the world of memory, the world of sound, shruti, the world of the unmanifest field having the whole memory of the manifest.

10. Intelligence, knowing itself, is creative intelligence. Being itself is intelligence; knowing itself, it is creative intelligence. Fine, very fine level of difference: It is there where unity is diversity. 

11. Yato vācho nivirtante – “From where the speech returns.” The speech is not able to enter it, because entering it, it’s no more speech. It is the speaker himself.

12. Raja Raam is an administrator who promotes life on the level of Unity Consciousness. We are floating now a universal system of administration capable of prevention-oriented, problem-free administration.

यतो वाचो निवर्तन्ते
Yato vācho nivirtante – Taittirīya Upaniṣad 2.9.1
D’où la parole revient.

D’où la parole revient, la Loi Naturelle administre la création 

1. Dr Hagelin: Cette question est posée par un rédacteur scientifique. Maharishi a récemment déclaré que, grâce à sa formation, «les dirigeants apprendront comment engager la Loi Naturelle totale pour travailler à la plénitude de leur désir». Quels sont les mécanismes par lesquels un être humain peut mobiliser toutes les forces cosmiques de l’univers pour satisfaire ses désirs et ses besoins personnels? La vaste intelligence universelle n’a-t-elle pas des choses plus importantes à faire?

2. Cette énorme, énorme intelligence de la Loi Naturelle est déjà en action à chaque point de la création. Il s’agit de faire en sorte que la conscience humaine atteigne cette zone transcendantale et l’engage dans sa pensée, son action et son comportement.

3. La Conscience Transcendantale est juste une conscience pleinement éveillée. Ce Champ Unifié de la Loi Naturelle est donc animé dans son propre esprit. Et de là, l’esprit projette une pensée. Alors la projection d’une pensée engage la Loi Naturelle totale, et quand la pensée est projetée par la Loi Naturelle totale, alors la Loi Naturelle totale est invinciblement toute-puissante – elle satisfait le désir.

4. Si vous voulez obtenir quelque chose, vous allez là où il se trouve. La Loi Naturelle totale est là, au-delà des limites de l’espace-temps, dans la Conscience Transcendantale. Il y a un niveau de vie où chaque chose est complètement ouverte à sa propre totalité. C’est la Loi Naturelle.

5. Dans la Méditation Transcendantale, nous dépassons les limites de l’espace et du temps. Vous êtes dans la valeur intemporelle de la connaissance, qui contient une créativité infinie, une créativité infinie. Tout l’univers physique manifesté est l’expression de cette totalité non physique, transcendantale, éternelle et unifiée de la Loi Naturelle.

6. La connaissance totale est dans l’exemple d’un tourbillon; de la surface la plus extérieure, physique, à l’intérieure, moins physique, moins physique, moins physique, jusqu’à la conscience pure, la Conscience Transcendantale. 

7. Sa Majesté Raja Raam a montré que toute la physiologie n’est rien d’autre que la conscience.

8. Le Veda n’est pas un langage humain. C’est le langage de l’infini. Les équations mathématiques indiquent le transcendant, mais la réalité n’est pas à la portée de la science. C’est dans l’étendue de la technologie que l’esprit peut être complètement identifié avec elle. Śruti, Smṛti, Purāṇa: ce sont les trois valeurs qui donnent naissance à la réalité de la vie. C’est ainsi que l’unité est la diversité.

9. Raja Raam a été pesé en or parce qu’il a découvert la langage du Champ Unifié. Les mantras védiques ne sont pas des concepts humains, ils ne sont pas des paroles humaines. Ils sont la parole de la Loi Naturelle. Ce Champ Unifié est un monde à part entière. Et ce monde est le monde de la mémoire, le monde du son, śruti, le monde du domaine non-manifesté ayant toute la mémoire du manifeste.

10. L’intelligence, qui se connaît elle-même, est une intelligence créatrice. Être soi-même est l’intelligence; se connaître soi-même, c’est l’intelligence créatrice. Le fin, très fin niveau de la différence: C’est là que l’unité est la diversité. 

11. Yato vācho nivirtante – «D’où la parole revient». La parole ne peut pas y entrer, parce qu’en y entrant, ce n’est plus la parole. C’est l’orateur lui-même.

12. Raja Raam est un administrateur qui promeut la vie au niveau de la Conscience d’Unité. Nous avons maintenant un système d’administration universel capable d’une administration orientée vers la prévention et libre de problème.