Le Sthapatya Veda établit le Veda dans les constitutions physiques de l’homme

Sthapatya Veda establishes Veda in the physical settlements of man 

https://youtu.be/-XBwqa5CDeY

1. Dr. Morris: There is one question about Vedic Architecture and city planning in harmony with Natural Law. It’s been mentioned by His Excellency Dr. Hagelin repeatedly in his presentations, from his level of the President of the Peace Government of the U.S., that all the 3,000 Peace Palaces around the world are going to be designed and constructed according to the principles of Vedic Architecture in harmony with Natural Law. So the first question is: How does the design of a building have such a powerful influence on the happiness and fortune of a person living in it? And second part: How does it affect the governments of the world? And would Maharishi recommend the governments of the world to vacate their capital cities if they are in violation of these principles of Vedic Architecture in harmony with Natural Law?

2. The science of Sthapatya Veda has its basis in those principles that put the innumerable galaxies in empty space. Sthapatya Veda is establishing Veda on the practical level of the physical settlement in the universe. 

3. It is borne out with human experience that it is favorable to life to go by the formulas available for setting up the orientation of the house. There are some ten, twenty, thirty laws, that’s all. 

4. The capitals of all the countries should be examined by the expert Sthapatis, who are well versed in the science of Sthapatya Veda. 

5. If the capital is not properly laid out according to Vastu, then there will be no restfulness, there’ll be no harmony. 

6. Everywhere buildings that are not built facing east, and are not built with proper directions, according to Sthapatya Veda. The basic hindrance and lack of success and all the negativity, belongs to the bad location of the buildings. 

7. In MIU, every building that is demolished brings a kind of restful relief to the whole population.

Le Sthapatya Veda établit le Veda dans les constitutions physiques de l’homme

1. Dr. Morris: Il y a une question sur l’Architecture Védique et l’urbanisme en harmonie avec la Loi Naturelle. Son Excellence le Dr Hagelin a mentionné à plusieurs reprises dans ses présentations, de son niveau de Président du Gouvernement de la Paix des États-Unis, que tous les 

3000 Palais de la Paix dans le monde seront conçus et construits selon les principes de l’Architecture Védique en harmonie avec la Loi Naturelle. La première question est donc la suivante: Comment la conception d’un bâtiment a-t-elle une influence aussi puissante sur le bonheur et la fortune d’une personne qui y vit? Et la deuxième partie: Comment cela affecte-t-il les gouvernements du monde? Et Maharishi recommanderait-il aux gouvernements du monde de quitter leurs capitales si celles-ci violent ces principes de l’Architecture Védique en harmonie avec la Loi Naturelle?

2. La science du Sthapatya Veda est fondée sur les principes qui ont mis les innombrables galaxies dans l’espace vide. Le Sthapatya Veda établit le Veda au niveau pratique de la constitution physique de l’univers.

3. L’expérience humaine confirme qu’il est favorable à la vie de s’en remettre aux formules disponibles pour établir l’orientation de la maison. Il y a dix, vingt, trente lois, c’est tout.

4. Les capitales de tous les pays devraient être examinées par les experts Sthapatis, qui sont très versés dans la science du Sthapatya Veda.

5. Si la capitale n’est pas correctement disposée selon le principe du Vastu, alors il n’y aura pas d’apaisement, il n’y aura pas d’harmonie.

6. Il y a partout des bâtiments qui ne sont pas construits face à l’est, et qui ne sont pas construits avec des directions correctes, selon Sthapatya Veda. L’obstacle principal, le manque de succès et toute la négativité, appartient au mauvais emplacement des bâtiments.

7. À MIU (l’Université Internationale Maharishi), chaque bâtiment qui est démoli apporte une sorte de soulagement reposant à toute la population.

Sur le même sujet, voir aussi: L’Architecture Védique: Connecter l’individu à la vie cosmique

Citation du Jour

«La spiritualité se différencie du physique, du matérialisme concret. La spiritualité est le domaine holistique de la Loi Naturelle – la Lumière de Dieu en chacun de nous. C’est ce que je dis aux gens: la Lumière de Dieu est en vous. La spiritualité est en vous. Vous n’êtes pas quelque chose de superficiel. Vous êtes, au plus profond de vous, toute chose.» – Maharishi Mahesh Yogi, conférence de presse mondiale 15.03.2006

“Spirituality differentiates from physical, concrete materialism. Spirituality is the holistic field of Natural Law – the Light of God within everyone. That is what I am telling the people: the Light of God is within you. Spirituality is within you. You are not a superficial something. You are, deep within, everything.” – Maharishi Mahesh Yogi, Global Press Conference 15.03.2006

Le critère de Maharishi d’un dirigeant illuminé

Tiré de la conférence de presse du 30.07.2003

Question: Voici une question Maharishi sur la qualité de dirigeant illuminé. Maharishi a dit que les principes sont d’importance capitale dans le gouvernement, pas les individus. Pourriez-vous clarifier? Avons-nous besoin de principes illuminés de gouvernance ou avons-nous besoin de dirigeants illuminés? Quel est le critère de Maharishi d’un dirigeant illuminé?

Maharishi: Dirigeants illuminés signifie qu’ils ne feront pas d’erreurs à la lumière de la Loi Naturelle, dans leur manière de penser, dans leurs actions, dans leur comportement, dans leurs directives qu’ils feront pour l’administration. Ils auront le conseil de la nature évolutive de la Loi Naturelle. Ce sera leur spécialité. 

Ce n’est pas la compréhension intellectuelle de la Loi Naturelle. C’est le niveau expérimental à la base de toutes les valeurs intellectuelles qui est le domaine de la conscience transcendantale. Il y a la Constitution de l’Univers. Le Veda, la Constitution de l’Univers, est une réalité du domaine transcendantal où toutes les lois sont là et à partir d’où tout est possible de réaliser. Parce que c’est de là que les multitudes de la création diverse sont générées et elles sont administrées de là.

Ainsi, c’est la chose la plus importante, le domaine de la Loi Naturelle globale. Le domaine de la Loi Naturelle globale. Le niveau expérimental. Le niveau intellectuel seul ne le fera pas. C’est le niveau expérimental qui rend leur conscience compétente pour penser naturellement en termes de toutes les lois de la nature. Penser naturellement. De la même manière que les parents pensent naturellement au bien-être des enfants. Tout le bien-être. C’est pourquoi nous comparons le rôle parental du chef de famille au chef de l’état. Chef de l’état est un rôle parental. Mais le chef de l’état, sait seulement que si quelqu’un fait le mal, il faut le mettre en prison, le mettre à ceci, le mettre en dehors de la vie – c’est comme cela. C’est de la cruauté. C’est l’incompétence du rôle parental. C’est n’est pas le rôle parental. C’est le rôle ennemi qui n’est pas honorable pour tout chef d’état. Tout chef d’état devrait considérer son peuple qu’il aime comme les chers enfants de sa propre famille. Les chers enfants de sa propre famille. Pour cela, il devrait instituer l’éducation dans cette direction. 

La chose entière a à être ravivée et pour cela, le chef de l’état doit être correctement éduqué. Connaître simplement [pour les chefs de l’état], ce n’est pas suffisant pour qu’ils soient couronnés de succès. Ils se déchargent de leur rôle parental. Ils ne se connaissent pas eux-mêmes. Mais la presse doit leur dire maintenant – apprenez cette chose.

Citation du Jour

«Maintenant, en raison de l’expérience de la pure conscience, la pureté est croissante partout. Parce que la pureté est croissante à partir du fondement même de la vie, à partir du fondement même de la culture, toutes les nations rayonneront les valeurs pures de leurs cultures distinctes, aussi bien que la valeur universelle de l’ensemble. Ainsi, la séparation – le fait de ne pas mélanger les cultures – se traduira par de plus grandes différences mais aussi par une plus grande amitié. Chaque culture soutiendra et appréciera l’autre, tout en restant sereine en elle-même. Lorsque les valeurs de surface, tel que le mélange, inhibe la croissance de la culture, les différences dominent et les relations sont tendues. Une culture ne peut ni conserver sa pureté, ni peut-elle en toute sécurité serrer la main d’une autre. Maintenant, les temps ont changé. Sur la base de l’intégrité culturelle toute nation jouira de l’invincibilité.» – Maharishi Mahesh Yogi

«Maintenant, en raison de l’expérience de la pure conscience, la pureté est croissante partout. Parce que la pureté est croissante à partir du fondement même de la vie, à partir du fondement même de la culture, toutes les nations rayonneront les valeurs pures de leurs cultures distinctes, aussi bien que la valeur universelle de l’ensemble. Ainsi, la séparation – le fait de ne pas mélanger les cultures – se traduira par de plus grandes différences mais aussi par une plus grande amitié. Chaque culture soutiendra et appréciera l’autre, tout en restant sereine en elle-même. Lorsque les valeurs de surface, tel que le mélange, inhibe la croissance de la culture, les différences dominent et les relations sont tendues. Une culture ne peut ni conserver sa pureté, ni peut-elle en toute sécurité serrer la main d’une autre. Maintenant, les temps ont changé. Sur la base de l’intégrité culturelle toute nation jouira de l’invincibilité.» – Maharishi Mahesh Yogi

La lecture du Sanskrit

Voici un article paru dans le magazine “The Review” – Vol 13, n° 2, 22.10.1997.

Selon une recherche récente réalisée par le docteur Fred Travis, directeur du laboratoire d’EEG et de psychophysiologie (Université Maharishi de Management, Fairfield, Etats-Unis), la lecture du Sanskrit produit des effets physiologiques similaires à ceux de la pratique de la Méditation Transcendantale.

Dr. Travis a demandé à des personnes de lire des passages de la Bhagavad Gita en Sanskrit et dans plusieurs langues modernes étrangères (espagnol, français ou allemand). Dans chaque cas, ces personnes étaient capables de prononcer les sons mais n’en comprenaient pas la signification. Durant deux sessions de lectures et durant une session de 15 minutes de pratique de la technique de Méditation Transcendantale, il a mesuré les caractéristiques des ondes cérébrales (EEG) des sujets, leurs rythmes cardiaques et respiratoires et leur résistance électro-dermique.

Il a découvert que les changements physiologiques induits par la lecture du Sanskrit étaient similaires à ceux produits par la technique de Méditation Transcendantale mais significativement différents de ceux de la lecture dans une langue étrangère. La résistance électrique de la peau a augmenté régulièrement durant la lecture en Sanskrit et la pratique de la MT (signe d’une plus grande stabilité de la physiologie) mais est demeurée identique durant la lecture dans une langue étrangère moderne.

De même, la puissance alpha et la cohérence des EEG sont demeurées similaires durant la lecture en Sanskrit et la pratique de la MT. Ces deux mesures ont donné des résultats plus élevés que durant la lecture dans une langue étrangère moderne.

Travis considère que ces résultats confirment les prévisions de Maharishi concernant les effets de la lecture du Sanskrit. Dans le livre “Vedic Knowledge for everyone” (La Connaissance Védique pour tous), Maharishi prédisait que la lecture de la Littérature Védique – selon son flot et sa progression dans un ordre séquentiel parfait – aurait pour effet d’ajuster et d’équilibrer le fonctionnement de la physiologie cérébrale, et d’entraîner l’esprit – la conscience – à être en parfait accord avec la direction évolutive de la Loi Naturelle.

Travis déclare que “la technique de Méditation Transcendantale dirige l’esprit conscient vers la pure conscience, à la source de la pensée. Le fait que la lecture du Sanskrit produise des caractéristiques physiologiques similaires à la pratique de la technique de Méditation Transcendantale suggère que cette lecture anime la pure conscience à la source de la pensée et intègre cet état avec la lecture et la parole. En résumé, alors que la pratique de la Méditation Transcendantale localise la pure conscience et donne l’expérience de la Conscience Transcendantale, la lecture du Sanskrit intègre le silence intérieur avec l’activité extérieure, aidant ainsi au développement de l’état d’Illumination.

Citation du Jour

«Ne vous tenez pas à l’écart du Jyotish parce que jusqu’à maintenant, vous ne l’avez pas connu. Presque personne n’a connu l’efficacité du Jyotish. On sait à partir de ce que les astrologues ont prédit ici ou là, mais dans cette étude traditionnelle du Jyotish, est l’étude de notre propre conscience sur un niveau très authentique du texte du Veda.» – Maharishi Mahesh Yogi, juillet 1991, MERU, Pays-Bas

“Don’t shy away from Jyotish because until now, you have not known it. Hardly any one has known the effectiveness of Jyotish. They know from whatever the astrologers have been predicting there and there, but in this traditional study of Jyotish is the study of one’s own consciousness on a very authentic level of the text of the Veda.” – Maharishi Mahesh Yogi, July 1991, Meru, Holland

Engager le pouvoir d’organisation infini de la Constitution de l’Univers pour réaliser notre désir

Engage the infinite organizing power of the Constitution of the Universe to fulfill our desire 

https://youtu.be/822iJ1KOIxI

1. Dr. Hagelin: Maharishi said last week that the Constitution of the Universe can be used to solve all problems. But he also said that understanding it is far beyond ability of today’s leaders. How will today’s leaders use this knowledge if they cannot understand it? 

2. In one word, I would like to mention to you the total field of the science and technology, of the Constitution of the Universe. Earlier, we talked of “A”, from the Vedic perspective, as one syllable from where creation begins and unto which the creation evolves. 

3. Svara is one-syllable expression of the total creativity of Natural Law. Total creativity of Natural Law is expressed in one syllable, “A”, which is the first letter of the Veda. 

4. This first syllable of the Constitution of the Universe is awake in every syllable of the Vedic literature. All the consonants and vowels of the Vedic language, they have “A” in it. That means “A” is the source of the whole expression of the Veda. 

5. That I have said the other day. Now today I want to define the Constitution of the Universe in one word. That is Smriti. Smriti means “memory”. This word “memory” expresses total quality of the Constitution of the Universe. 

6. What is the material in which this quality of memory is lively? Smriti is made of Purana. 7. Smriti, becomes manifest in order to spread the whole manifest creation, through its own expression, called Svara, sound. There are eight sounds. But the main thing is that it is Purana: it is ancient. 

8. When the memory is located in the unmanifest, that means the unmanifest had something before that it remembers. This is Constitution of the Universe. Yatha Purvam Akalpayat. This Purana, this ancient, has a memory. “As it was before.” 

9. The unmanifest field has a memory of the manifest before. This means the Constitution of the Universe, it has created a universe before, and it has a memory of that before. 

10. “As it was before” – It’s from here that the principle comes, “As you sow, so shall you reap”. One word defines and discloses to us how the Constitution of the Universe functions: automatic. This spontaneous, automatic administration automatically takes the point to evolve to infinity. 

11. To incorporate the Constitution of the Universe in our life one has to have the awareness innocently, fully awake. Total liveliness of memory means unmanifest. And unmanifest means all the manifestations. That means infinite number of Creative Intelligence all there functional. The how of the Constitution of the Universe has been explained in one word, “memory”, Smriti. 

12. To live the Constitution of the Universe, practice Transcendental Meditation. Veda is not a thing to be studied in the books. This whole education to know the knowledge from books, is a waste of human talent. Human talent is divine. 

13. Eight thousand people are good enough to maintain coherence in the world consciousness. 

14. This is one-word formula to engage the infinite organizing power of the Constitution of the Universe to fulfill our desire. The practice of Transcendental Meditation, takes our awareness to that quiet unmanifest level where all the memories are fresh. You can pick up this memory or that memory or that memory or that memory. 

15. The tree of creation, the whole tree of creation, is there in the unmanifest field. To capture that in our awareness through meditation is real and total education. 

16. Book learning – is a waste of time, in the sense that you cannot gather total knowledge through reading. That knowledge is a waste of life. What is use of life is: to be in the state of total memory of all possibilities. 

17. When we know it’s possible for the total memory to be awake in our simple awareness, then, in comparison to that, present system of education has to be forsaken, has to be discarded. It’s a waste of life. 

18. This is a phase transition. This period will not last very long, because we are now in an age of communication where from one place we reach the whole world. Very soon everyone will be awarded with his own birthright to enjoy.

Engager le pouvoir d’organisation infini de la Constitution de l’Univers pour réaliser notre désir

1. Dr Hagelin: Maharishi a dit la semaine dernière que la Constitution de l’Univers peut être utilisée pour résoudre tous les problèmes. Mais il a également dit que sa compréhension est bien au-delà des capacités des dirigeants d’aujourd’hui. Comment les dirigeants d’aujourd’hui utiliseront-ils cette connaissance s’ils ne peuvent pas la comprendre?

2. En un mot, je voudrais vous mentionner le domaine total de la science et de la technologie, de la Constitution de l’Univers. Tout à l’heure, nous avons parlé de «A», dans la perspective védique, comme une syllabe à partir de laquelle la création commence et en laquelle la création évolue. 

3. Svara est l’expression en une seule syllabe de la créativité totale de la Loi Naturelle. La créativité totale de la Loi Naturelle est exprimée en une syllabe, «A», qui est la première lettre du Veda.

4. Cette première syllabe de la Constitution de l’Univers est éveillée dans chaque syllabe de la littérature védique. Toutes les consonnes et voyelles du langage védique, elles ont un «A». Cela signifie que «A» est la source de toute expression du Veda. 

5. C’est ce que j’ai dit l’autre jour. Aujourd’hui, je veux définir la Constitution de l’Univers en un mot. Ce mot est «Smriti». Smriti signifie «mémoire». Ce mot «mémoire» exprime la qualité totale de la Constitution de l’Univers.

6. Quel est le matériau dans lequel cette qualité de mémoire est vivante? Smriti est fait de Purana. 

7. Smriti, se manifeste afin de répandre toute la création manifestée, à travers sa propre expression, appelée Svara, le son. Il existe huit sons. Mais la chose principale est qu’il s’agit de Purana: qui est ancien.

8. Lorsque la mémoire est localisée dans le non-manifesté, cela signifie que le non-manifesté avait quelque chose avant dont il se souvient. C’est la Constitution de l’Univers. Yatha Purvam Akalpayat. Ce Purana, cet ancien, a une mémoire. «Comme c’était avant.» 

9. Le domaine non-manifesté a une mémoire du manifesté d’avant. Cela signifie la Constitution de l’Univers, il a créé un univers avant, et il a une mémoire de cet avant.

10. «Comme c’était avant» – C’est de là que vient le principe: «Comme vous semez, vous récolterez». Un mot définit et qui nous révèle le fonctionnement de la Constitution de l’Univers: automatique. Cette administration spontanée, automatique, prend automatiquement le point pour évoluer à l’infini.

11. Pour incorporer la Constitution de l’Univers dans notre vie, il faut avoir la conscience innocemment, pleinement éveillée. La vivacité totale de la mémoire signifie le non-manifesté. Et le non-manifesté signifie toutes les manifestations. Cela signifie un nombre infini d’Intelligence Créatrice, toutes fonctionnelles. Le comment de la Constitution de l’Univers a été expliqué en un mot, «la mémoire», Smriti.

12. Pour vivre la Constitution de l’Univers, pratiquer la Méditation Transcendantale. Le Veda n’est pas une chose à étudier dans les livres. Toute cette éducation pour connaître la connaissance à partir des livres, est un gaspillage de talent humain. Le talent humain est divin. 

13. Huit mille personnes sont suffisantes pour maintenir la cohérence dans la conscience mondiale.

14. C’est une formule en un seul mot pour engager le pouvoir d’organisation infini de la Constitution de l’Univers à réaliser notre désir. La pratique de la Méditation Transcendantale, amène notre conscience à ce niveau silencieux et non-manifesté où toutes les mémoires sont fraîches. Vous pouvez prendre cette mémoire, ou cette mémoire, ou cette mémoire, ou cette mémoire. 

15. L’arbre de la création, l’arbre entier de la création, est là dans le domaine non-manifesté. Capturer cela dans notre conscience par la méditation est une éducation réelle et totale.

16. Apprendre par les livres – c’est une perte de temps, dans le sens où vous ne pouvez pas acquérir une connaissance totale par la lecture. Cette connaissance est un gaspillage de la vie. Ce qui est utile dans la vie, c’est d’être dans un état de mémoire totale de toutes les possibilités. 

17. Lorsque nous savons qu’il est possible que la mémoire totale soit éveillée dans notre simple conscience, alors, en comparaison, le système actuel d’éducation doit être abandonné, doit être rejeté. C’est un gaspillage de la vie.

18. Il s’agit d’une phase de transition. Cette période ne durera pas très longtemps, car nous sommes maintenant à l’ère de la communication, où nous atteignons le monde entier à partir d’un seul endroit. Très bientôt, chacun se verra attribuer son propre droit de naissance dont il pourra jouir.

Citation du Jour

Ceux qui pratiquent la technique de Méditation Transcendantale ont l’expérience que la Conscience Transcendantale est la conscience illimitée – elle est pur éveil; elle est pleinement éveillé en elle-même; elle connaît seulement qu’elle-même et rien d’autre.

Connaissant seulement qu’elle-même, la Conscience Transcendantale est le connaisseur, elle est le processus de connaissance et elle est aussi le connu – elle est elle-même les trois – elle est l’unité du connaisseur, de la connaissance et du connu. Elle est la Saṁhitā de Ṛṣi, Devatā et Chandas; donc,

Ma Science Védique, la science de la Saṁhitā de Ṛṣi, Devatā et Chandas, est la science de la Conscience Transcendantale, qui est la conscience autoréférente ou la pure conscience; donc, Ma Science Védique est la Science de la Conscience.” – Maharishi Mahesh Yogi

“Those who practice Transcendental Meditation have the experience that Transcendental Consciousness is unbounded awareness – it is pure wakefulness; it is fully awake within itself; it knows only itself and nothing else. 

Knowing itself only, Transcendental Consciousness is the knower, it is the process of knowing, and also it is the known – it is all three itself – it is togetherness of the knower, knowing, and known. It is the Saṁhitā of Ṛṣi, Devatā, Chandas; therefore, 

My Vedic Science, the science of the Saṁhitā of Ṛṣi, Devatā, Chandas, is the science of Transcendental Consciousness, which is Self-referral Consciousness, or Pure Consciousness, therefore, My Vedic Science is the Science of Consciousness.” – Maharishi Mahesh Yogi

Le Sanskrit et la recherche scientifique

L’éveil du plein potentiel humain à travers la Science Védique de Maharishi: Recherche sur l’expérience de lire la littérature védique en Sanskrit

Cette article est une partie d’un programme de recherche mondiale sur le développement de la conscience humaine à travers les technologies de la Science Védique de Maharishi. La Science Védique de Maharishi est une science complète de la conscience dérivée de la littérature de l’ancienne tradition védique. L’auteur explore les résultats de la technologie de lire la littérature védique dans le langage originel du Sanskrit. L’auteur émet l’hypothèse que la lecture de la littérature védique devrait améliorer l’influence évolutive des technologies Maharishi pour le développement de la conscience – la Méditation Transcendantale et le programme de MT-Sidhi de Maharishi – en structurant l’ordre dans la physiologie cérébrale et en favorisant une pensée puissante et productive, à une action couronnée de succès et plénifiante. L’hypothèse est basée sur la connaissance que la littérature védique est importante pour sa valeur de son. Les syllabes, les mots et les versets des textes védiques se déploient dans la séquence parfaite des propres fréquences de la nature. La Science Védique de Maharishi explique que les sons composant la littérature védique sont les fréquences fondamentales à la base de la création physique et de la physiologie humaine. 

L’auteur a examiné les effets physiologiques et autres, ajoutant la prononciation de textes védiques à la pratique régulière des technologies Maharishi de la conscience. Les expériences subjectives, à la fois durant et en dehors de la période de lecture, furent enregistrées et évaluées à la lumière des principes et des prédictions de la Science Védique de Maharishi en ce qui concerne la croissance systématique de la conscience produite en lisant la littérature védique. L’auteur a considéré l’étendue à laquelle le programme de lecture a éveillé les qualités de la conscience exprimées dans les textes védiques eux-mêmes et a observé les nouveaux modèles de pensée, de perception et de comportement s’élevant de cette dynamique. 

Les conclusions de la recherche ont indiquées que la lecture de la littérature védique renforçait les qualités diverses et fondamentales de la conscience, tels que prédit par Maharishi et consolidait la croissance de l’expérience dans la direction des états supérieurs de conscience. Comme résultat, l’auteur recommande d’ajouter l’exercice de lecture à la pratique régulière de la Méditation Transcendantale et du programme de MT-Sidhi de Maharishi pour accélérer le développement du plein potentiel humain. L’auteur suggère des avenues supplémentaires de recherche dans l’éducation où l’ordre accrût du fonctionnement cérébrale peut améliorer le fonctionnement cognitif et faciliter l’expérience d’apprentissage.

Citation du Jour

«C’est la grâce de Guru Dev; nous l’expérimentons quand notre corps s’élève. Le corps étant assis sur le sol, est soulevé. C’est notre expérience. C’est notre expérience. Quelqu’en soit la délicatesse, c’est notre propre remarquable expérience. C’est ceci qui nous donne le courage d’annoncer le renouveau du monde.» – Maharishi Mahesh Yogi, 29.03.2007, Pays-Bas

It’s the grace of Guru Dev; we experience that when our body lifts up. The body sitting on the ground, it comes up. It’s our experience. It’s our experience. Whatever the delicacy of it, it is our own commandable experience. It is this that gives us the courage to call for renewal of the world.” – Maharishi Mahesh Yogi, 29.03.2007, Holland